雾霾英语指的是英语表达中模糊不清、含糊其辞或使用了过多华丽辞藻,导致读者难以理解意思的现象。它就像空气中的雾霾一样,遮蔽了清晰的表达!
雾霾英语的常见表现形式
雾霾英语通常体现在以下几个方面:
-
冗余的词语和短语: 一些句子包含许多不必要的词语,使得句子意思变得拖沓冗长。例如,“At this point in time we are faced with a myriad of challenges” (这时我们面临着许多挑战)可以简化成 “We face many challenges”!
-
不必要的被动语态: Excessive use of passive voice obscures the subject performing the action. For example, “The project was initiated by the stakeholders”. 可以为 : The stakeholders initiated the project.
-
高大上的专业术语乱用: 在不恰当的语境下,“堆砌”生涩难懂的专业词汇,反而让读者难以理解实际意思。 例如在一份普通的报告中使用了诸如“synergistic paradigm” (协同范式)或者“paradigm shift” 一類詞彙 (Though these are not automatically considered "mist". Context matters, here). 例句用的是非專業語境做示例更妥貼 .
-
模棱两可的表达: 词义含糊不清无法指明主旨。例如,"The results were interesting" 过于笼统,缺乏解释力度,无法体现实验结果的重要意义
-
过于复杂的句子结构: 使用长而复杂的句子(如连续多個從句嵌套 句子裡名詞性詞語使用太多 造成理解艱 難),让理解费劲。例如,"Although the study explored the impact of various ecological practices on forest preservation efforts and considered socio-political and environmental considerations, which includes analyzing the governmental regulations ,further analyses of economic factors ultimately clarified the environmental sustainability benefits were inconclusive until a cost effectiveness study was implemented resulting in unforeseen positive social and biodiversity consequences and a resulting more efficient use of local employment which showed more resilience throughout crises thus proving the results important "这段话冗长且结构混乱,不利于理解 。可以拆分成多个更简短易懂 的句子,重新排版組織更佳!
避免雾霾英语的技巧
-
简洁明了地写作: 选择最清晰、简洁的词汇; 使用主动语态; 使用词表。 注意使用强调用词(动宾词组;系表词组;使句子更加铿锵有力)
-
多读多写: 模仿流畅、有效的写作,提高自身的英语表达力 !
-
他人审核和修改: 写作完成后,可请他人阅览评价!
常见问题问答
Q: 雾霾英语与高级英语的区别是什么?
A: 高级英语运用更丰富的表达方式去更详尽阐释你的 idea, 重视语气和更准确细节的雕琢来最大传达作者的意思避免失真; 而雾霾英语是表达含混并产生误读 ,重点是避免它清晰有效地陈述 事實思想,避免含糊表达,让人雾里看花。区别在于是否有益读者。优质句子不一定是簡單句式;而是表达效果最好效率最高、表达精准!
Q: 如何判断一段文字是否属于雾霾英语?
A: 读起来费劲是否含糊,表达不够清晰或需要反复琢磨才能了解句子大意的话,就可以看出有明显的‘烟雾’现象 !
Q: 怎样才能避免写出雾霾英语?
A: 反复修改润色,追求表达的清晰与简洁。主动态; 恰如其分(合适准确)地运用专业词汇等;避免词义模棱两可,更避免夸大其辞; 多阅读参考优秀文章!