一、张仪出生贫困吗?
张仪出身贫寒,但生来聪明伶俐,自幼能说会道。他虽然无钱,但为了有书可读,总是千方百计地接触那些有钱读书的孩子。也不知他用的是什么方法,那些孩子每逢下学之后,顾不上回家,便急着把书借给他看,并且把老师在课堂讲的东西原原本本地教给他。
有的孩子见他酷爱读书,竟不惜冒着挨打挨骂的危险,争着从家中偷出各种各样的书送给他。
而张仪则是来者不拒,捞到什么书就读什么书。到七八岁的时候,他就能上知天文,下知地理了。因此,当时就有人说他人小鬼大计谋高。
二、张仪典故?
①
张仪完成学业,就去游说诸侯。他曾陪着楚国国相喝酒,席间,楚相丢失了一块玉璧,门客们怀疑是张仪拿的,就说:“张仪贫穷,品行鄙劣,一定是他偷去了宰相的玉璧。”
于是,大家一起把张仪拘捕起来,拷打了几百下。可是张仪始终没有承认,大家只好释放了张仪。
张仪的妻子又悲又恨地说:“唉!您要是不读书游说,又怎么能受到这样的屈辱呢?”张仪对他的妻子说:“你看看我的舌头还在不在?”他的妻子笑着说:“舌头还在呀。”张仪说:“这就够了。”
张仪出任秦国国相以后,写信警告楚国国相说:“当初我陪着你喝酒,我并没偷你的玉璧,你却鞭打我。你要好好地守护住你的国家,我反而要偷你的城池了!” 陈轸,是游说的策士,和张仪共同侍奉秦惠王,两人都得到国君的赏识,于是两人纷纷争宠。
张仪在秦惠王面前中伤陈轸说:“陈轸用丰厚的礼物随便地来往于秦楚之间,应当为国家外交工作。如今楚国却不曾对秦国更加友好反而对陈轸亲善,足见陈轸为自己打算的多而为大王打算的少啊。而且陈轸想要离开秦国前往楚国,大王为什么没听说呢?”
秦惠王很生气,找来陈轸问是怎么回事。陈轸巧妙地运用讲故事的方式化解。
陈轸在秦国过了一整年,秦惠王最终还是任用张仪做宰相,而陈轸投奔楚国。
②
张仪舌在的历史典故
典源出处《史记 ·张仪列传》:“张仪已学而游说诸侯。尝从楚相饮,已而楚相亡璧,门下意张仪,曰:‘仪贫无行,必此盗相君之璧。’共执张仪,掠笞数百,不服,(释) 之。 其妻曰:‘嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?’张仪谓其妻曰:‘视吾舌尚在不?’其妻笑曰: ‘舌在也。’仪曰: ‘足矣。’”
三、张仪者魏人也原文及译文?
原文:
张仪张仪者,魏人也。
始尝与苏秦俱事鬼谷先生,学术,苏秦自以不及张仪。张仪已学,游说诸侯。
尝从楚相饮,已而楚相亡壁,门下意张仪,曰:“仪贫无行,必此盗相君之璧。”共执张仪,掠笞数百,不服,释之。
其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻笑曰:“舌在也。”仪曰:“足矣。”
译文:张仪是魏国人。
起初曾经和苏秦一起侍奉鬼谷先生,学习谋略,苏秦自己认为比不上张仪。 张仪学习完了之后,在诸侯间进行游说。
曾经跟随楚国的相国赴宴,过了一会儿楚国的相国丢失玉璧,门下的人猜疑是张仪,说:“张仪贫穷没有德行,一定是这人偷盗相公的玉璧。”一起抓住张仪,打了几百下,张仪不承认,放了他。
他的妻子说:“唉!你要是不读书游说,怎么受这样的侮辱呢?”张仪对他的妻子说:“看我的舌头还在不在?”他的妻子笑说:“舌头在。”张仪说:“够了。”
四、描述苏秦张仪口才的句子?
张仪所以只掉三寸舌,苏秦所以不垦二顷田。
此句出自两个典故:
张仪完成学业,就去就游说诸侯。
他曾陪着楚相喝酒,席间,楚相丢失了一块玉璧,门客怀疑张仪,说:“张仪贫穷,品行鄙劣,一定是这个人偷去了宰相的玉璧。
”于是,大家一起把张仪拘捕起来,拷打了几百下。
张仪始终没有承认,只好释放了他。
妻子说:“唉!
您要是不读书游说,又怎么能受到这样的屈辱呢?”张仪对他妻子说:“你看看我的舌头还在不在?”他妻子笑着说:“舌头还在呀。
”张仪说:“这就够了。
”
苏秦感慨地叹息说:“同样是我这个人,富贵了亲戚就敬畏我,贫贱时就轻视我,何况一般人呢!假使我当初在洛阳近郊有两顷良田,我难道还能佩戴上六个国家的相印吗?”
从公元前328年开始,张仪运用纵横之术,游说于魏、楚、韩等国之间,利用各个诸侯国之间的矛盾,或为秦国拉拢,使其归附于秦;或拆散其连盟,使其力量削弱。
但总的来说,他是以秦国的利益为出发点的。在整个秦惠王时期,他不仅使秦国在外交上连连取得胜利,而且帮助秦国开拓了疆土,因此可以说他为秦国的强大和以后统一中国立下了汗马功劳。
尽管张仪不讲信义,在外交场上运用欺骗伎俩,为人们所不齿,但仅从一个使者的角度来看,他是出色地完成了每一次外交任务。
而且作为纵横家的一代鼻祖,他开创了一个局面,为后世的外交家们在辞令和外交技巧等方面提供了一种范式。
这样,张仪运用纵横之术,游说于山东六国之间,利用各国之间的矛盾,或为秦国拉拢,使其归附于秦;或拆散其连盟,使其力量削弱,为秦国的强大和以后统一中国立下了汗马功劳。
③
凭三寸不烂之舌,游说六国,滔滔不绝,任他千万大军,一张嘴玩弄天下,叹息秦国强大,终落得付之东流,顷刻间灰飞烟灭。
④
他们口若悬河滔滔不绝天下大事了然于胸
五、最长的小古文译文?
我检索到的最长的小古文译文是《红楼梦》中的《邢夫人入大观园诗》:
邢夫人入大观园诗
鸳鸯捧镜补妆成, 流苏拍叶去尘生。
玉步移时香自发, 春风吹处笑声轻。
粉脸似花藏旧贵, 容华如玉漏新明。
昔闻夫子未娶妇, 今见佳人空后庭。
供奉殿前焚香烟, 晚来门外弄萤灯。
双环夜入朱阑闭, 此恨犹应无限情。
念君待妾一眼时, 羞识颜色赢人意。
攀龙陪凤同枝种, 鸳鸯未央春思发。
剪不断, 理还乱, 是离愁。
张仪者,魏人也.始尝与苏秦俱事鬼谷先生,学术,苏秦自以不及张仪.
张仪已学游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡璧,门下意张仪,曰:“仪贫无行,必此盗相君之璧.”共执张仪,掠笞数百,不服,醳之.其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻笑曰:“舌在也.”仪曰:“足矣.”
苏秦已说赵王而得相约从亲,然恐秦之攻诸侯,败约后负,念莫可使用於秦者,乃使人微感张仪曰:“子始与苏秦善,今秦已当路,子何不往游,以求通子之原?”张仪於是之赵,上谒求见苏秦.苏秦乃诫门下人不为通,又使不得去者数日.已而见之,坐之堂下,赐仆妾之食.因而数让之曰:“以子之材能,乃自令困辱至此.吾宁不能言而富贵子,子不足收也.”谢去之.张仪之来也,自以为故人,求益,反见辱,怒,念诸侯莫可事,独秦能苦赵,乃遂入秦.
苏秦已而告其舍人曰:“张仪,天下贤士,吾殆弗如也.今吾幸先用,而能用秦柄者,独张仪可耳.然贫,无因以进.吾恐其乐小利而不遂,故召辱之,以激其意.子为我阴奉之.”乃言赵王,发金币车马,使人微随张仪,与同宿舍,稍稍近就之,奉以车马金钱,所欲用,为取给,而弗告.张仪遂得以见秦惠王.惠王以为客卿,与谋伐诸侯.
苏秦之舍人乃辞去.张仪曰:“赖子得显,方且报德,何故去也?”舍人曰:“臣非知君,知君乃苏君.苏君忧秦伐赵败从约,以为非君莫能得秦柄,故感怒君,使臣阴奉给君资,尽苏君之计谋.今君已用,请归报.”张仪曰:“嗟乎,此在吾术中而不悟,吾不及苏君明矣!
吾又新用,安能谋赵乎?为吾谢苏君,苏君之时,仪何敢言.且苏君在,仪宁渠能乎!
”张仪既相秦,为文檄告楚相曰:“始吾从若饮,我不盗而璧,若笞我.若善守汝国,我顾且盗而城!
世界上最长的文言文的翻译
张仪是魏国人.起初曾经和苏秦一起侍奉鬼谷先生,学习谋略,苏秦自己认为比不上张仪.
张仪学习完了之后,在诸侯间进行游说.曾经跟随楚国的相国赴宴,过了一会儿楚国的相国丢失玉璧,门下的人猜疑是张仪,说:“张仪贫穷没有德行,一定是这人偷盗相公的玉璧.”一起抓住张仪,打了几百下,张仪不承认,放了他.他的妻子说:“唉!
你要是不读书游说,怎么受这样的侮辱呢?”张仪对他的妻子说:“看我的舌头还在不在?”他的妻子笑说:“舌头在.”张仪说:“够了.”
苏秦劝说赵王之后而得到相互约定结成和从的盟约,然而担心秦攻打诸侯,破坏了盟约之后失败,想想没有可以让秦重用的人了,于是派人悄悄知会张仪说:“您当初和苏秦交好,现在苏秦已经当权,您为什么不前往拜访,来谋求达到您的愿望呢?”张仪因此到赵国去,向上要求拜见苏秦.苏秦于是告诫门下人不为他通报,又使他不能离开,这样过了好几天.后来接见他,让他坐在堂下,赐给仆人婢妾的食物.趁机几次责备他说:“凭借您的才能,竟然让自己困窘羞辱到这样地步.我实在不能说话而使你得到富贵,您不值得接纳.”拒绝他并离开了.张仪来,自己认为是苏秦的老朋友,求他提拔栽培,反而被他羞辱,很生气,想到诸侯没有可以侍奉的,惟独秦能使赵为难,于是就到秦国去了.
苏秦后来告诉他的舍人说:“张仪是天下贤士,我大概不如他.现在我幸而先被重用,但能掌握秦国权柄,只有张仪可以.然而贫穷,没有机会进入.我担心他喜欢小利而不成功,所以召见他羞辱他,来激发他的意志.您替我暗地里提供金钱给他.”于是对赵王说,拿出金钱车马,派人悄悄跟随张仪,和他同住一起,稍微接近他,给他车马金钱,他想要用的就给他,而不告诉他.张仪于是能够拜见秦惠王.
惠王任命他为客卿,和他商量讨伐诸侯.苏秦的舍人于是告辞离开.张仪说:“依靠您才能够显达,刚要报答您的恩德,为什么要离开呢?”舍人说:“我不是了解您,了解您的是苏先生.苏先生担心秦攻打赵破坏从约,认为除了您没有人能够掌握秦的权柄,所以触怒您,派我暗地里提供给您金钱,都是苏先生的计谋.现在您已经被重用,请允许我回去报告.”张仪说:“哎呀,这些计谋本来都是我研习过的而我却没有察觉到,我比不上苏先生英明啊!
我又刚刚被重用,怎么可能图谋赵国呢?替我向苏先生致意,苏先生在的时候,张仪怎么敢说话.况且苏先生在,张仪怎么敢奢谈攻赵呢?”张仪做了秦的相国之后,发布文告告诉楚的相国说:“当初我跟从你赴宴,我没有偷盗你的玉璧,你打我.你好好守着你的国家.我就要偷走你的城!