据《泰晤士报》3月9日报道,在美国比弗福尔斯历史博物馆黑暗潮湿的储存室中发现了一份宣纸拓印的木制《红楼梦》手稿,至少已有175年历史。
贝蒂·安德森(Betty Anderson)是该历史博物馆的馆长,负责收藏和保存藏品。她说:“地下室有五个房间放满了档案,有两个房间是储藏室,我们收藏一切有价值的东西。在过去的两到三周里,我得到了至少40箱藏品。”
大约五年前,安德森走进了其中一个储藏室,这是一个至少五六十年没人进过的房间,安德森不记得她当时在寻找什么,当她的手伸进一个盒子中时,她感觉到了一个柔软的东西,这就是用宣纸拓印的木刻手稿。
手稿用汉字书写,安德森并不知道它的内容,但她仍然认为,手稿的内在价值是无价的。发现之时,手稿与1867年至1886年在该市经营的一家餐具公司相关的艺术品放在一起,安德森认为这份手稿与该餐具公司相关,将他们陈列在了同一玻璃柜中。
几年前,一对华裔男女参观了位于比弗福尔斯的历史博物馆,参观到手稿所在的陈列柜时,这个华裔男子告诉安德森手稿陈列错误,于是安德森从展示柜中拿出手稿,递给了这位华裔男子。
就此,这份手稿的真实身份终于被揭开。得知真相后,安德森开始研究这本书的历史。首先她开始慎重保存这份脆弱的手稿,她和工作人员小心翼翼地复制了这份大约300页的手稿。原件则由特殊材料包裹,被存放在银行金库里,只能预约查看。
安德森表示:“我并不是想把它藏起来,我希望人们看到它,但是我必须保存它。”
在这之前,博物馆另一访客在网上分享了博物馆藏品的照片,照片上包括了这份手稿,这引起了三名中国历史研究人员的注意,大学一年前,他们联系了安德森,这让安德森对手稿的研究变得容易。
去年秋天,这三名研究人员参观了博物馆,并制作了一部纪录片,发布在他们的Facebook页面和YouTube上。根据他们的访问和研究,设在纽约的中文电视网SinoVision也制作了一部纪录片。
安德森说可能还有其他的《红楼梦》手稿存在,但应该在私人收藏家手中。她希望它能刺激旅游业,吸引更多游客前往比弗福尔斯历史博物馆。她还计划设置一处安全公开的展览室,让更多的人看到。
史册号网友观点:归不归还都不要紧,供公众观看即可。
若是其他版本(非程高本),且有结局,将无比珍贵。
很想知道曹雪芹原版的结局是不是刘心武先生所解读的那样。
很小时侯,在老爸供销收品站里玩,常看乡下妇女怀里用红纸包个什么铜菩萨或如来等香炉铜器卖个三五元钱很多,,但旁边废纸房里旧书很多,也很脏一般不过去玩,除非有小画书之类才偷偷去找翻玩,有一次在一捆线装书发现有古美女和龙兽之类的画乱撕几张,真的我发现了一本叫《石头记》线装书很厚字很大是印的',翻了翻里面有一丶二张书签翻出来玩`我当时以为是死人石碑之类的事儿'没有拿而且有个蓝布的盒装的,太大!
书签二天后由于自己在课堂玩被语文老师给没收了,,过了好长时间,有一天下课放学老师问有没有上次书签?我说没有了,,这件事情印象很深!
大概在1964年左右上三年级了!
程高本没什么价值,有价值的是《脂砚斋重评石头记》,刻印流传的东西,不能说没意义,但和手稿及手抄本还是差很远,印刷本至少都是乾隆末期以后的书了,对文学来说价值不大,如果能发现乾隆初期或者雍正年间的本子,那才是震撼的发现。
归还给中国!
才对!
放在他们那里,等于浪费!
归还给中国意义大多了!
大家都別猜了,《石头记》真本只有两大家族的后人才有,他们恐怕不会让其传世的,没人知道的秘密不是秘密,是秘密就一定会有人知道,用宣纸拓印的木刻手稿。
——手稿会是木刻印制的?,1961年我读初中,家里的书箱里有这样的草版的红楼梦十来夲,不是草稿是成书。
用手机把内容全部扫描回来,就知原版差别,内容完善供红楼梦爱者续读。
手稿是未正式成书印刷之前会试印初稿本,量在百本内,170年前也就约1850左右,距离曹雪芹去世已经好多年了,也有比这早的版本,充其量也就是个可以校对参考的版本罢了,程高印本的衍生本,而且大概率是程乙本的再次改版,不是什么手稿!
研究价值低!