首页 / 投稿 / 正文

上海市文史研究馆,上海文史馆是什么单位?

上海市文史研究馆是上海市人民政府领导下具有统战性、荣誉性的机构。

以党外人士为主体,安排部分有文史专长有名望的老年知识分子为馆员。组织馆员开展文史研究、书画创作、海外联谊、参政咨询等工作,为弘扬中华民族优秀传统文化,推进社会主义文化事业发展作出贡献,为团结老年知识分子,壮大爱国统一战线。

历任馆长

张元济(1867-1959),浙江海盐人,1953年6月任馆长。

前清进士,授翰林院庶吉士。

曾任刑部主事,总理各国事务衙门章京。

创办通艺学堂专讲泰西实学。

曾与康有为参加戊戌变法。

后任上海南洋公学译书院院长,中央研究院院士。

任商务印书馆董事长时主持校勘出版四部丛刊、百纳本二十四史。

解放后为全国政协委员。

著有《涉园序跋集录》等。

江庸(1878~1960年),字翊云,晚号澹翁,福建长汀人,出生在四川。近代法学家、社会活动家、文化名人。1953-1960年任上海市文史研究馆副馆长、馆长。

平海澜(1885-1960),上海松江人,1960年7月任馆长。曾任清华学堂教授,南洋公学附中主任,商务印书馆英文杂志编辑主任,大同大学校长,华东师范大学教授。擅长项英文,编成多种英文字典,著名的有“English Student”等。

金兆梓(1889-1975),浙江金华人,1961年4月任馆长。曾任华北大学、大夏大学教授,国立编译馆编审,北洋政府外交部顾问,上海中华书局教科图书部长。解放后曾被选为苏州市副市长,中华书局副总编辑,中华书局上海编辑所主任。

王国忠,笔名石焚。

江苏无锡人。

编审。

1951年毕业于江苏农学院农艺系。

1951年任《苏南农村青年报》总编辑。

1952年调华东青年出版社,任编委。

1954年调少年儿童出版社,任编辑室主任、副总编辑。

1978年,任上海科学技术出版社社长、总编辑、党组书记。

1983年,任上海市出版局局长。

1986年10月,任上海市文史研究馆馆长。

还有,徐福生、吴孟庆 、沈祖炜、郝铁川。[2] [3]

现任馆长

上海市文史研究馆党组书记、馆长:赵英

century(《世纪》)杂志是由中央文史研究馆、上海市文史研究馆联合主办的综合性文史双月刊。

《世纪》的前身是上海市文史研究馆主办的《上海文史》。 1989年1月,《上海文史》创刊,内部发行,半年刊,1991年改为季刊,1992年获公开出版发行。

其时,著名作家、记者、翻译家、中央文史研究馆馆 长萧乾先生为加强全国文史研究馆系统间的交流合作,推动文史研究,积累史料,弘扬民族优秀文化,提议将《上海文史》改由中央文史研究馆与上海市文史研究馆 联合主办。后经国务院领导指示同意,新闻出版总署批准,1993年7月《世纪》在上海创刊。

e-Century

Publishing

Corporation是一个专门刊登open

access文章的出版社,旗下有14个杂志,其中有4个是SCI收录的(3个是新增的),

品牌成立于1985年2月,专注于少儿图书的出版。二十一世纪出版社集团前身为江西少年儿童出版社,主要出版青少年图书、杂志及相关音像电子产品,尤以出版儿童文学、青春文学、卡通动漫和绘本见长。

陈器成(1902~1983),别名辛伟,浙江鄞县人。1981年7月入上海市文史研究馆。

陈器成收藏颇丰,青铜器、瓷器、甲骨、石刻造像均有收藏。

1962年,他将88件珍贵文物捐赠给上海博物馆。

“文化大革命”中所藏文物均被抄。

1980年落实政策发还后,又主动将重要文物130件捐赠给市文物管理委员会。

其中商代甲骨100片,部分从未发表过,是研究商代历史的珍贵史料。

五代白釉梅花罐、宋定窑刻花大盘、明宣德白釉莲瓣暗花碗等都属稀见之物。

华三川(1930-2004)浙江镇海人,现当代杰出的工笔人物画家,曾担任中国美协会员、上海美术家协会理事、上海少年儿童出出版社专业画家、上海市文史研究馆馆员。

在他的六十年艺术生涯中,勤奋耕耘,勇攀高峰,在继承传统的基础上,进行变革和创新,形成了自己独特的艺术风格,在中国工笔人物画领域里独树一帜,引人注目。

至今已有《锦瑟年华》,《华三川人物画集》,《华三川人物线描画搞》,《华三川绘新百美图》,《华三川人物新作选》等十多部大型画集出版发行。

《海上名家——上海市文史研究馆馆员系列》共15集。

专题片主要选取了一批才学并重,德艺双馨的大家。

他们在各自领域,依靠自身坚持不懈的学习和努力,在逆境中不断进取,已成为一种“时代坐标”,成为当下国人效仿的榜样。

在专题片中,观众将看到他们在求索路上不为人知的艰辛,镜头选取了这些海上名家人生关键节点中诸多故事,牵带出一段尘封的往事、一次难忘的旅途、一条沉甸甸的人生轨迹。

同时展现“时间的重量、记忆的温度”,并通过故事描绘出他们所具有独特人文精神、正能量。

《海上中国》是一部纪录片,没有所谓的主角。要说真有的话那就是‘海军’。

网上看或者实体店买。

《世纪》杂志是由中央文史研究馆、上海市文史研究馆联合主办的全国综合性文史双月刊。1993年7月,在时任中央文史研究馆馆长萧乾的倡议下创刊。

自创办以来,《世纪》杂志坚持以“三亲”(亲历、亲见、亲闻)为特色,致力于披露百年中国重要史实、发掘历史真相、抢救积累史料;不断拓宽视野,与时俱进,逐步加强对重大历史事件、重要历史人物的关注,弘扬爱国主义精神,在存史资政、以史育人方面做出了积极贡献。

丰一吟,画家、翻译学家,1929年5月生于浙江省石门镇(今属桐乡市),崇德县石门湾(今桐乡市石门镇)人。其父是著名画家丰子恺。上海市文史研究馆馆员,丰子恺研究会顾问,上海翻译家协会会员。

丰一吟是丰子恺唯一在世的孩子,不过现在也是90高龄了,记忆力衰退地很厉害,很多事情都已经记不清了,可是每逢清明,她总会记得要去给父亲扫墓,她会带着一家人去丰子恺墓地,岁月流逝,垂垂老矣的丰一吟总是百感交集。

没有顾飞出生年月日资料,只知道是1907年出生。

顾飞,1907年出生于浦东南汇黑桥,一个没落的乡绅家庭。女,原名慕飞,号墨飞,默飞,别号杜撰又署杜撰。近现代著名女画家,黄宾虹的女弟子、傅雷的表姐,上世纪30年代中国女子书画会的发起人之一。

1924年,毕业于南汇初级师范;1926年,19岁的顾飞进入上海“城东女校”接受新式教育;1928年,因为一个偶然的机会成为黄宾虹的入室弟子;1960年后任上海工艺美术学校教师,1984年受聘为上海市文史研究馆馆员至今。

2008年1月28日凌晨3点顾飞在沪病逝,享年101岁。

个人更喜欢译文版本,译者:

侯浚吉侯浚吉(选自上海翻译家协会网站)

[1]侯浚吉(1919月5月生)上海市文史研究馆馆员。主要从事英、德文翻译,从事翻译工作五十余年。主要翻译作品有《钢与渣》、《诱拐》、《库密阿克一家》、《绿地狱》、《歌德传》、《少年维特的烦恼》等。

本文来自投稿,不代表史册号立场,如若转载,请注明出处:https://www.shicehao.com/x202209171125104c03sg.html

为您推荐