首页 / 投稿 / 正文

简爱的传记800字,简爱算人物传记吗?

简爱不算人物传记。

简爱是英国著名女作家夏洛蒂勃朗特创作的长篇小说,是一部具有自传色彩的作品。

小说讲述了孤女简爱从小父母双亡,在孤儿院长大。

长大后她应聘到罗切斯特的庄园做家庭女教师,她的自尊自爱的性格赢得了罗切斯特的爱恋,两人在历经磨难后终成眷属。

小说成功地塑造了一个不安于现状、不甘受辱、敢于抗争的女性形象。

这部小说被多次改编成影视剧,受到了各国人民的喜爱。

不算,简爱是浪漫主义的小说,故事是虚构的

《简爱》写作背景是英国妇女的地位处于从属、依附的地位,以作家为职业的女性会被认为是违背了正当女性气质,会受到男性的激烈攻击,从夏洛蒂姐妹的作品当初都假托男性化的笔名一事,可以想见当时的女性作家面临着怎样的困境。

《简爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的长篇小说,是一部具有自传色彩的作品。作品讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。表达了渴望女性地位的提升,敢于争取自由和平等地位的愿望。

简·爱是个孤女,她出生于一个穷牧师家庭。不久父母相继去世。幼小的简·爱寄养在舅父母家里。舅父里德先生去世后,简·爱过了10年倍受尽歧视和虐待的生活。舅母把她视作眼中钉,并把她和自己的孩子隔离开来,从此,她与舅母的对抗更加公开和坚决了,简被送进了罗沃德孤儿院。

孤儿院教规严厉,生活艰苦,院长是个冷酷的伪君子。

简·爱在孤儿院继续受到精神和肉体上的摧残。

由于恶劣的生活条件,孤儿院经常有孩子病死,她最好的朋友海伦患肺结核去世。

海伦去世后也使孤儿院有了大的改善。

简·爱在新的环境下接受了六年的教育,并在这所学校任教两年。

由于谭波尔儿小姐的离开,简·爱厌倦了孤儿院里的生活,登广告谋求家庭教师的职业。

桑菲尔德庄园的女管家聘用了她。

庄园的男主人罗切斯特经常在外旅行,她的学生是一个不到10岁的女孩阿黛拉·瓦朗,罗切斯特是她的保护人。

夏洛蒂写《简爱》的时候,英国资产阶级政府为了分裂工人运动,表面上采取了某些改革的措施。

比如通过了女工实行十小时工作制的法案,但是妇女在社会上的地位并没有改善,并没有获得平等的权利,即使是经历了三次高潮的宪章运动,吸引了成百万的人和劳动群众参加,争取自身权利的斗争也没有能提出男女平等的问题,夏洛蒂通过一个孤女一生的故事,反映了当时英国妇女的悲惨处境,也反映了妇女摆脱男子的压迫和歧视的要求。

作者夏洛蒂·勃朗特1816年生于英国北部的一个牧师家庭。母亲早逝,八岁的夏洛蒂被送进一所寄宿学校。在那里生活条件极其恶劣,她的两个姐姐因染上肺病而先后死去。于是夏洛蒂和妹妹艾米利回到家乡,在荒凉的约克郡山区度过了童年。

15岁时她进了伍勒小姐办的学校读书,几年后又在这个学校当教师。

后来她曾作家庭教师,但因不能忍受贵妇人、阔小姐对家庭教师的歧视和刻薄,放弃了家庭教师的谋生之路。

她曾打算自办学校,为此她在姨母的资助下与艾米利一起去意大利进修法语和德语。然而由于没有人来就读,学校没能办成。但是她在意大利学习

作者创作《简·爱》时的英国已是世界上的头号工业大国,但英国妇女的地位并没有改变,依然处于从属、依附的地位,女子的生存目标就是要嫁入豪门,即便不能生在富贵人家,也要努力通过婚姻获得财富和地位,女性职业的惟一选择是当个好妻子、好母亲。

以作家为职业的女性会被认为是违背了正当女性气质,会受到男性的激烈攻击,从夏洛蒂姐妹的作品当初都假托男性化的笔名一事,可以想见当时的女性作家面临着怎样的困境。而《简·爱》就是在这一被动的背景下写成的。

1、洛伍德义塾,一个教规严厉、条件极为艰苦的地方。简.爱刚到这里的第一年便赶上了一场突如其来的瘟疫,眼看着一个个同学在这里倒下,特别是好友海伦.彭斯的离去,使简爱幼小的心灵体会到了生命的残酷。在这里,简爱虽然历经磨难,却坚强地生存了下来。

2、度过第一年的难关后,学校改善了学生们的生活饮食条件。

简爱在这里又做了六年学生、二年老师。

期间的八年中,谭普尔小姐成为简爱敬仰和感激的至爱之师和人生挚友,因为“我获得的一些最宝贵的知识,都要归功于她的指导。

”“她充当了我的母亲及家庭教师的角色,后来又成为我的伴侣”。

“她的友谊及与她的交往始终是我的一种安慰”。

因此,当谭普尔小姐要离开洛伍德义塾时,简.爱也在一番思索后决定要到“一个陌生的环境里担当新职务,过一种新生活”。

这部带有浓厚自传色彩的作品成功地塑造了英国文学史中第一个对爱情、生活采取独立自主、积极进取态度,敢于斗争、敢于争取自由平等地位的女性形象,小小说诠释了这样一个主题:人的价值=尊严+爱。书中弱小的简爱不仅具有坚强刚毅的个性、自尊自爱的品格,而且还拥有足够的才智和对自由平等爱情的追求。

简爱在洛伍德经历了许多从没受过的苦,她身上穿的衣服不足以御寒,她的食物总是少得可怜。所有人都变得严肃庄重,她与谭波尔小姐谈论了许多关于洛伍德的事情。

简爱一直祈祷着不要被勒索者抢去本来就少得可怜的食物,她最后总只能默默流着泪饿得发慌。

在洛伍德的生活,虽然艰苦却也充实,虽然寒冷却也时光飞逝。

在简爱在洛伍德呆了三个礼拜后,那个勃洛克赫斯特先生出现了。

粗心的简爱不小心打碎了两块石板,被勃洛克赫斯特发现了,被惩罚现在凳子上当众羞辱,是海伦的微笑给了简力量。

这是一部带有自传色彩的长篇小说,是英国十九世纪著名三姐妹作家之一的夏洛蒂·勃朗特所著。

这是一本用自己的心与强烈的精神追求铸炼成的一本书,含着作者无限的情感和个性魅力,为女性赢得了一片灿烂的天空;任何文学作品都是作者体验生活的结晶,从书中多少可看出作者的影子。

《简·爱》也是如此,大量的细节可以在作者的生活中得到印证。

当然 《简·爱》并不是一本自传 ,作者只是把自己丰富的生活经历融进了一部充满想象力的文章里。

人们知道《简·爱》是作者生活中的写照,但又有多少人知道作者是在怎样的情况下写下《简·爱》的呢?

《简爱》是十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作

时代背景:

十八世纪,英国资本主义发展迅速,随着工业革命的开始,工厂建立,无产阶级逐步形成,同时,圈地运动规模扩大,大量农民破产,流浪各地,充斥城市。

社会成分和社会生活的剧烈变化,传统的宗教信仰在群众中的作用遭到严重削弱。

但妇女的地位依然处于依附的地位,女子的生存目标是要通过婚姻获得财富和地位,女性职业的唯一选择是当个好妻子、好母亲。

十九世纪中叶,英国工人运动风起云涌。

工人阶级把宪章运动不断推向高潮,成百万的工人和劳动群众积极投身到争取自身权利的运动中,劳动人民要平等,要独立。

在这样的环境下,夏洛蒂创作了<<简爱>>,通过一个孤女争取自由,为独立,求平等的奋斗故事,一方面放映了当时英国妇女受歧视,受压迫的悲惨地位,另一方面放映了英国妇女反压迫,抗歧视的斗争精神。

这样的小说和小说人物把压抑在劳动人民心中的呼唤表达了出来,引起读者共鸣和强烈反响。

1、背景

以作家为职业的女性会被认为是违背了正当女性气质,会受到男性的激烈攻击,从夏洛蒂姐妹的作品当初都假托男性化的笔名一事,可以想见当时的女性作家面临着怎样的困境。

而《简·爱》这一经典名著就是在这一被动的背景下写成的。

2、简介

《简·爱》(Jane Eyre)是十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,人们普遍认为《简·爱》是夏洛蒂·勃朗特“诗意的生平写照”,是一部具有自传色彩的作品。

讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。

小说引人入胜地展示了男女主人公曲折起伏的爱情经历,歌颂了摆脱一切旧习俗和偏见,成功塑造了一个敢于反抗,敢于争取自由和平等地位的妇女形象。

成为一个热情奔放、敢作敢为、敢爱敢恨、又有同情心的人。

《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的长篇小说,是一部具有自传色彩的作品,小说中的女主简爱对罗切斯特的影响是成为一个热情奔放、敢作敢为、敢爱敢恨、又有同情心的人。

爱德华·费尔法克斯·罗切斯特是夏洛蒂·勃朗特长篇小说《简·爱》中的男主人公,初次出场时35岁左右,桑菲尔德庄园的主人,女主人公简爱的丈夫与伴侣。

《简·爱》(Jane Eyre)是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的长篇小说,是一部具有自传色彩的作品。

作品讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。

《简·爱》(Jane Eyre)是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的长篇小说,是一部具有自传色彩的作品。出版社是上海文艺出版社。

该小说讲述孤女简·爱自幼父母双亡,寄养于舅母家,备受虐待,后被舅母打发到孤儿院去。孤儿院环境恶劣,但她顽强地活了下来。毕业两年后,简应聘去当家庭教师谋生。主人罗切斯特性格忧郁、喜怒无常,但经过较长时间接触,简发现罗切斯特心地善良,为人正直、刚毅,渐渐对他产生了感情。

当他们在教堂举行婚礼时,简痛苦地发现,原来罗切斯特有一个疯妻。

简悲伤地离去。

后来,与她离散多年的叔父病故,遗赠给她***。

因不能忘情于罗切斯特,她重回故地,才知数月前疯女人纵火而死,罗切斯特为救她一只眼睛被砸了出来,另一只眼睛发炎也看不见了。

简立刻去向他倾诉衷情,两人终缔良缘。

后来,罗切斯特在伦敦医好了一只眼睛,和简·爱生下了一个男孩。

小说《简爱》中文版最初是在1936年,由上海生活书店出版。

据《〈简爱〉的最早全译者李霁野》一文称,1927年,翻译家伍光建从英译本节译了《简爱》的部分内容,取名《孤女飘零记》。

这应是这本小说最早的中文译介,但是它直到8年后才由商务印书馆出版。

而此前,翻译家李霁野在1933年译完全书,起先投稿至中华书局,被拒,后来于1935年在郑振铎主持的《世界文库》上发表,次年由上海生活书店出版。

国家图书馆的资料显示,这本书名为《简爱自传》,著者署名“C·白朗底”,成为了最早的全译单行本。

后来这个译本改名为《简爱》,建国后分别于1952、1954、1956、1962年由上海文化生活、新文艺、文艺出版社先后出版,著者署名也变为“勃朗特”。

“文革”后,陕西人民出版社和岳麓书社分别在1982和1994年重版了这本书。

它对早期读者的影响比较大,但近年来有学者指出,鉴于上世纪三十年代中国的环境,李译中有不少时代色彩过强的译文,对于今日的读者来说,难免有些阅读不适。

本文来自投稿,不代表史册号立场,如若转载,请注明出处:https://www.shicehao.com/r20240426133210e2d8sg.html

为您推荐