首页 / 投稿 / 正文

史说汉字纪录片解说词,汉字的魅力开场白50字?

汉字,先说字形,各具特色。有的不方不圆,若行若飞;有的两边修长,躯干稍短。或挺拔如峰,或清亮如溪,或浩瀚如海,或凝滑如脂。有的像小孩嬉戏;有的如鸿鹄群游;有的似鹰隼雄力。

再说字音,千变万化,千奇百怪,有的如鸟鸣,有的如春水。汉字是老祖先仓颉根据动物的足迹造出来的。后来经历了甲骨文——金文——小篆——隶书。

亲爱的朋友:

汉字,是中华民族的智慧结晶,它博大精深;一个汉字就是一段历史,它源远流长;它如一阵宛转悠扬的羌笛声,让人心旷神怡;它似一幅墨迹斑斓的水墨画,让人赏心悦目;今天让我们走进这绚丽文字里面,一起去见识‘文字的魅力’。

汉字的魅力 中华文化实现繁荣的根基——评纪录片《汉字五千年》 中华民族引以骄傲的是我们不仅拥有悠久灿烂的文化,而且还是世界上唯一从未断裂过的文化。

纵览中华上下五千年,汉字是其中独有的文化瑰宝,它犹如一幅图画,将各种场景和意境淋漓尽致的展现在我们眼前。

象形文字、形意文字、意音文字,看惯了这些字,目击的瞬间就能萌发联想,甚至产生情感,使人的认识迅速发生变化。

纪录片(Documentary)的原意是“用影片叙述非虚构的故事”。就是使用电视的视听语言、声画传播系统,对生活进行纪录和再现。电视纪录片首先具有生活的真实性。也应追求艺术的审美性。

纪录片的解说词就是电视纪录片在制作和播放过程中。

配合电视画片的文字稿——有时解说词可以通过播音员播读出来。

有时解说词只以字幕形式出现。

一方面,解说词需要具有绝对的真实性。

不能出现虚假信息或不真实的内容。

以保证纪录片整体的真实性:另一方面。

解说词也要具备一定的文学性。

它的写作过程包含着浓厚的文学特点,也有较高的审美要求:最后,解说词是纪录片的一部分,具有纪。

录片的视听语言的个性特点。

须要和纪录片的其他传播符号(如画面、声音等)融为一体。

所以。

解说词具有其独特的写作特点。

首先。纪录片解说词不是独立文体。它必须与纪录片的画面、音响、音乐等配合,互相协调、相得益彰。

解说词不是独立存在的。

它的出现是为了配合纪录片的画面和声音。

使纪录片更好地纪录和再现生活。

在纪录片中,画面、声音、解说词都不可能单独传递信息。

如果这三方面各行其是、互不配合。

那么纪录片的整体效果可能有重复累赘之处,或有表达不清之处。

所以,画面、声音和解说词之间必须完美配合,解说词不能追求单方面的完美与完整。

在画面、声音无法最好地展示纪录片内容的时候。

解说词要担当重任、浓墨重彩地登场;而在需要画面、声音来展示内容时。

解说词则要让位于其他传播符号,进行辅助、配合;同时,解说词还要配合画面的长短、节奏,音响和音乐的风格等因素。

中华上下五千年文化富饶而厚重,需要一代代炎黄子孙的吸收与传承,这样的辉煌与灿烂,对于每一个中国人来说都是熟悉的。

可若是你问一个对中国基本不了解的外国人时,十之八九会说起唐朝,直至今日在异国他乡还有唐人街、还有人称中国人为唐人、还在盛行唐装,这无一不在说明着唐朝文化在这五千年历史长河中的重要地位。

首要。纪录片说明词不是独立文体。它有必要与纪录片的画面、音响、音乐等合作,互相和谐、相辅相成。

第二。纪录片的说明词不是对画面的简略描绘、重复或许润饰,而是要对画面阐明、弥补乃至深化。

第三,说明词具有结构整部纪录片的作用,担负着转场和过渡的使命。

纪录片的情节需求衔接而完好。每一次时刻、场景、人物的改变,都要天然而然。最佳不要给观众形成分裂感。在转场和过渡时。有时无法找到适宜的镜头、音响。说明词就要在这个时分表现作用。进行言语性过渡。

第四。在写作说明词时。既要重视其文学性。又要重视其口语化的特色。

纪录片的说明词大有些需求播读,具有很强的“适听”性特色,是为“听”而写的。所以,在说明词的写作中,尽量不要运用谐音字、艰涩的词语、长难句。最佳运用短句,响亮的音节,重视韵律美和节奏美,多用口语化词语。这样的说明词才干十分好地合作画面,并让观众“听”得懂、“听”得好。

综上所述。纪录片的说明词是特别言语环境下的一种特别文体,只有充沛习惯了电视纪录片在传达过程中声画联系、视听兼备的特色。与画面彼此弥补、密切合作、难分难解,才干达到良好的作用,表现它的共同成效。

答案如下:

中国汉字是中华民族文化中的核心内容。外国人认为汉字是高深莫测,可望而不可即的。对于汉字有些中国人也是望尘莫及。不知就里。

汉字是中华民族文化的精髓。是中华民族共同体和中国先民在生生不息的劳作中总结积累中产生并在五千年延绵不断的中华文明中发展的。有着极其重要的内外规律和科学严谨的体系结构性。

中国的汉字有着悠久的历史,他在大约四千多年前就有了。

汉字有很多种,如:甲骨文、金文、小篆、草书、行书、楷书等…

而且,汉字是世界上用的也算是世界通用的文字。

我看啊,日本、韩国等很多国家都有学习我国的一些汉字来发明的。

然而,学汉字的人越来越多了。

中国的汉字这么出名,更别说中国的书法作品了。

比如:王羲之的书法作品《兰亭序》和柳公权的《玄秘塔碑》都是在国际上小有名气的!

我想,你或许会问,那汉字是怎么来的呢?,还是让我来告诉你吧!

原来是仓颉造的字,因为当时人多事杂,又要经常打仗,用结绳记事,刻木为号的传令办法实在难以应付。

一天夜里下了一场大雪,仓颉一早起来到山上去打猎,只见满山遍野白雪皑皑,山川树木全被大雪覆盖。

仓颉转了一座山,也未见到一个猎物。

正准备下山回去突然从树林里窜出来两只山鸡,在雪地上觅食。

山鸡走过后,在雪地上留下了两行长长的爪印。

接着,又有两只小鹿也窜出树林,发现人后撒腿跑掉了,雪地上又留下了小鹿的蹄印。

仓颉看得出神,把打猎的事早已忘得一干二净。

他把山鸡的爪印和小鹿的蹄印一对比,发现形状不一样。

于是他想,把鸡爪印画出来就叫鸡,把鹿蹄印画出来就叫鹿。

世界上任何东西,只要把它的象形画出来不就成了字吗!

从这以后,仓颉每日仰观日月星辰,俯察鸟兽山川,创造象形文字。

不久,人、手、日、月、星、牛、羊、马、鸡、犬这些字都造出来了。

它的主要作用是介绍和叙述单纯用画面无法表达的内容,如新闻要素、节目内容。

有时也通过解说词抒发编导者的感情,或者就节目内容发表一些议论。

其目的是向观众作进一步的说明解释,帮助他们加深对画面内容的理解,增强画面形象的感染力。

早期电影是无声片,直到本世纪20年代才出现有声电影,也才有了电影解说词。

现在解说词广泛用于电影。

有些广播节目也使用解说词,增强听众对节目内容和音响的理解、记忆。

扩展资料解说词不是一种可以独立的有逻辑的文字作品,它必须配合画面才能发挥作用,因此要求紧扣画面内容,连行文的长短,播读的节奏也有严格限制,要求同画面有机结合。

在内容方面不能重复画面内容,不要过直过露,而重在交待画面的背景材料,补充画面上所缺少的事实、知识、资料,从而扩大画面的表达能力,触发读者的联想,演化主题。

本文来自投稿,不代表史册号立场,如若转载,请注明出处:https://www.shicehao.com/p20221222130615f4b6sg.html

为您推荐